WordPress外贸站多语言收录混乱?是你没告诉它哪张是对的

上周,一个做美英双市场的客户跟我吐槽:网站明明上线了英文和西班牙文两版,图片也都做了翻译、替换,可 Google 图片搜索里全是“乱码”图、重复图,西班牙语页面干脆全没收录📉。
我一看源码,笑出声:“你这不是做SEO,是给Google出难题。”
一、图片没用 alt 标签,或者写错语言了🖼️
客户上传了两套图,一套是英文版的,一套是西班牙语的,乍一看挺讲究的。但每张图的 alt
全是“product image” 或者“IMG_1273”,完全没给 Google 提供任何有用信息👻。
👉 搜索引擎看图不靠眼,靠文字。如果你是西语页面,就得配西语 alt,比如 reloj inteligente para hombre
,而不是默认英文或文件名。
二、语言切换没做 hreflang,Google傻傻分不清🌎
WordPress 多语言插件有几十种,有些用 URL 参数(?lang=es
),有些用子目录(/es/
),还有用子域名的(es.example.com
)……
结果是,如果你没在 <head>
里声明每个语言版本对应的 hreflang
,Google 就有可能把英文页面当西语收录,或者干脆不收🙃。
尤其图片内容不一样的站,多语言 hreflang 是必须要配的,不然搜索引擎会以为你内容重复、误判为“镜像”。
三、媒体库图片被重复加载,导致权重分散📛
客户用的主题会给每篇文章自动加载特色图,但多语言版本没区分图路径,结果导致 Google 看到的是:两篇不同语言的文章,用了同一张图,而这张图 alt 还不一致。
👉 搜索引擎一时懵了:到底这张图是讲英文的?还是讲西班牙文的?
我现在做站时,一般会给每种语言版本的图片都起不同名字、路径分目录、手动写 alt,而且还会加个 sitemap-image,把图结构提交清楚🧭。
这些东西看着杂,其实是细节活。你只要漏一个,Google 就能给你整出花活。
你有没遇到过这种情况:一番努力上传了大量图片、多语言版本也做了,但收录却东一块西一块?🤯
也许不是你SEO做得不好,是“讲得不够清楚”。